装腔作势   [ zhuāng qiāng zuò shì ]

故意做作,装出某种情态:我们应该老老实实地办事,不要靠~来吓人。

装模作样   [ zhuāng mú zuò yàng ]

故作姿态,故意装作了不起的样子。

装神弄鬼   [ zhuāng shén nòng guǐ ]

1.装扮成鬼神(骗人)。

2.比喻故弄玄虚:他~糊弄人。

装疯卖傻   [ zhuāng fēng mài shǎ ]

故意装作疯癫痴呆的样子。

装聋作哑   [ zhuāng lóng zuò yǎ ]

假装聋哑,形容故意不理睬,装作什么都不知道。

装点门面   [ zhuāng diǎn mén miàn ]

装点:装饰;门面:指外观。比喻只把外表装饰得很漂亮。

装傻充愣   [ zhuāng shǎ chōng lèng ]

假装傻头傻脑的样子。

装潢门面   [ zhuāng huáng mén miàn ]

装潢:原指裱糊字画,现也指装饰物品使之美观;门面:指外观。比喻只把外表装饰得很漂亮。

装葱卖蒜   [ zhuāng cōng mài suàn ]

装糊涂;装腔作势。马烽西戎《吕梁英雄传》第五七回:“﹝巴三虎﹞指着刘喜道说:‘姓刘的,你不要装葱卖蒜,你打死了人还赖谁?走!上碉堡见太君去!’”参见“裝蒜”。

装模装样   [ zhuāng mó zhuāng yàng ]

犹装模作样。鲁迅《呐喊·社戏》:“只有我急得要哭,母亲却竭力的嘱咐我,说万不能装模装样,怕又招外祖母生气。”茅盾《子夜》十七:“王和甫感到还没尽兴似的,立刻就回答道:‘那么再来过罢!可是你不要装模装样怕难为情才好呀!’”

装聋卖傻   [ zhuāng lóng mài shǎ ]

故意装作聋子傻子。形容明明知道,假装糊涂。

装点一新   [ zhuāng diǎn yī xīn ]

经过一番装饰,面貌焕然一新。

装怯作勇   [ zhuāng qiè zuò yǒng ]

本来胆怯,却装出勇敢的样子。

装疯作傻   [ zhuāng fēng zuò shǎ ]

故意装成疯疯癫癫,傻里傻气。同“装疯卖傻”。