花枝招展 [ huā zhī zhāo zhǎn ]
像花枝迎风摆动一样。形容妇女打扮得十分艳丽。《红楼梦》第六十二回:“袭人等捧过茶来,才吃了一口,平儿也打扮得花枝招展的来了。”
树大招风 [ shù dà zhāo fēng ]
比喻因名气大引人注意或惹人嫉妒而生出是非。
金字招牌 [ jīn zì zhāo pái ]
商店用金粉涂字的招牌,用来显示商店资金雄厚、信誉卓著。比喻向人炫耀的名义或称号。
迎风招展 [ yíng fēng zhāo zhǎn ]
形容旗子等随风飘扬。
花枝招颭 [ huā zhī zhāo zhǎn ]
形容打扮得十分艳丽。同“花枝招展”。
纳叛招亡 [ nà pàn zhāo wáng ]
招收逃亡的人。
扑满招尤 [ pū mǎn zhāo yóu ]
指因聚钱财而招致的败落。
惹罪招愆 [ rě zuì zhāo qiān ]
愆:过失。给自己招致罪过。
花枝招飐 [ huā zhī zhāo zhǎn ]
见“花枝招展”。
纳士招贤 [ nà shì zhāo xián ]
招:招收;贤:有德有才的人;纳:接受;士:指读书人。招收贤士,接纳书生。指网罗人才。
扬幡招魂 [ yáng fān zhāo hún ]
挂幡招回死者的魂灵(迷信)。现多用于比喻。
花枝招颤 [ huā zhī zhāo chàn ]
形容打扮得十分艳丽。同“花枝招展”。
过市招摇 [ guò shì zhāo yáo ]
市:闹市,指人多的地方;招摇:张扬炫耀。指在公开场合大摇大摆显示声势,引人注意。
树高招风 [ shù gāo zhāo fēng ]
比喻人出了名或有了钱财就容易惹人注意,引起麻烦。同“树大招风”。
惹祸招灾 [ rě huò zhāo zāi ]
给自己引来麻烦。
买马招兵 [ mǎi mǎ zhāo bīng ]
犹言招兵买马。
- «
- »