风掣雷行    [ fēng chè léi xíng ]

  • 翻译繁体 : 風掣雷行
  • 翻译英语 :
  • 翻译日文 :
  • 翻译韩语 :
  • 首字母 : FCLX
  • 基本解释

    掣:闪过。风闪雷鸣。形容像刮风和响雷那样迅速。

    来源

    清·无名氏《游越南记》:“洋场马路,纵横井井,虽不及上海之平坦,而马车洋车往来络绎,风掣雷行”

    成语"风掣雷行"逐字解释参考

    1. 风 [fèng]2. 风 [fēng]3. 风 [fěng]

    风 [fèng]

    〈动〉

    吹拂 。

    如:春风风人

    比喻感化 [reform a misguided person through persuasion,etc.]

    天子于是以式终长者,故尊显以风百姓。——《史记·平准书》

    又如:风民(感化、教化人民)
    >>点击详情页

    〈动〉

    (形声。从手,制声。本义:牵引,拉)

    同本义

    掣,拽也。——《经典释文》

    见舆曳,其牛掣。——《易·睽》

    流火掣空飞。——袁宏道《雪夜感怀同黄道元作》

    纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。——唐· 岑参《白雪歌送武判官归京》

    又如:掣后腿;掣手;掣脱(决裂;弄僵);掣撰(掣曳,牵引之意)

    >>点击详情页

    1. 雷 [lèi]2. 雷 [léi]

    雷 [lèi]

    〈动〉

    敲击。通“擂” 。

    如:官家出游雷大鼓

    另见 léi

    雷 [léi]

    〈名〉

    (象形。甲骨文,中间象闪电,圆圈和小点表示雷声。整个字形象雷声和闪电相伴而作。小篆变成了会意字,从雨,下象雷声相连之形,表示打雷下雨。本义:云层放电时发出的巨响)


    >>点击详情页

    1. 行 [hàng]2. 行 [háng]

    行 [hàng]

    〈形〉

    刚强

    行,行行,刚强的样子。——《集韵》

    另见 háng;héng;xíng

    行 [háng]

    〈名〉

    (象形。本义:道路)

    同本义

    行,道也。——《说文》

    行有死人。——《诗·小雅·小弁》


    >>点击详情页